Тестируем НОВЫЙ ФОРУМ Ссылка



АвторСообщение
постоянный участник


Пост N: 118
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 18:38. Заголовок: О нашем языке


Приглашаю всех обсудить такую тему.

Многие наверное знают о большом количестве тюркизмов в осетинском языке. По разным оценкам их процент доходит до 30-ти.
Вопрос откуда столько тюркизмов? По-моему, ни нашествие татар, ни походы Тимура, ни влияние соседей балкарцев и ногайцев не могло так повлиять на осетинский язык.
Ал-Бируни сказал что язык асов смешанный из хорезмийского и печенежского. Ал-Бируни серьезный ученый, сам хорезмиец, и сам застал еще алан живших в нижнем течении Волги и около Арала. Большая аланская колония была в самом Хорезме.
Не оттуда ли, от печенегов тюркизмы у нас?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 164 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


администратор




Пост N: 596
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 17:39. Заголовок: Дабонхорз пишет: Ин..


Дабонхорз пишет:

 цитата:
Интересно было б сравнить болгарскую и осетинскую фонетику



Знаешь, не знаю, как насчет болгарской, но сербская фонетика очень близка осетинской. Например, русское "когда" по-сербски "кад". Точно так же почти слово "когда" звучит и на осетинском - "каед".
Или слово "далие", означающее "внизу", ну, видимо, русское "далее". По-осетински звучит, как "даелиае". Вто много таких моментов, когда услышав сербский аналог русского слова, обнаруживаешь его сходство с осетинским.

Кстати, как тебе созвучие русского "вес" и осетинского "уаез" с тем же значением? Фасмер же пишет, что слово не имеет надежных соответствий.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 110
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 20:00. Заголовок: Q-Духов пишет: серб..


Q-Духов пишет:

 цитата:
сербская фонетика очень близка осетинской. Например, русское "когда" по-сербски "кад". Точно так же почти слово "когда" звучит и на осетинском - "каед".
Или слово "далие", означающее "внизу", ну, видимо, русское "далее". По-осетински звучит, как "даелиае". Вто много таких моментов, когда услышав сербский аналог русского слова, обнаруживаешь его сходство с осетинским.



Очень интересно. Надо поискать в Инете, что сербы сами о себе пишут

Q-Духов пишет:

 цитата:
Кстати, как тебе созвучие русского "вес" и осетинского "уаез" с тем же значением? Фасмер же пишет, что слово не имеет надежных соответствий



В смысле? не имеет надежных соответствий с другими индоевропейским языками?
Я полистал словари, нарочно выбрав языки из различных групп индоевропейской семьи.
Смотри, что получилось.

кельтские ( валлийский) -pwys
германские ( шведский) -vekt
балтийские (латышский)-svars
романские (испанский) - peso

Если прибавить иранское(осетинское) -уаез
и славянское (русское) -вес

То, на мой взгляд, вырисовывается картинка, что это общеиндоевропейское слово

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 70
Откуда: РЕСПУБЛИКА АЛАН, Дзæуæгигъæу
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.08 10:23. Заголовок: Вчера по ГТРК Алания..


Вчера по ГТРК Алания Тамерлан Камболов заявил , что они готовы уже с нового учебного года вести обучение в школе осетинский язык на ровне с русским если на это будет политическая воля республики!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 89
Откуда: РЕСПУБЛИКА АЛАН, Дзæуæгигъæу
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.08 14:18. Заголовок: Республиканская науч..


Республиканская научно-практическая конференция
«Язык и культура осетин:
проблемы и перспективы».
22 февраля 2008 г.
г. Владикавказ
http://allingvo.ru/LANGUAGE/conferenci.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 697
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.08 20:35. Заголовок: На одном из диалекто..


На одном из диалектов языка канури, живущего на берегах озера Чад, чад означает "большое пространство воды, озеро".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 700
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.08 11:41. Заголовок: Нашел у Фасмера инте..


Нашел у Фасмера интересное слово "БАКАЛДА".
Ближайшая этимология: "озеро, оставшееся от разлива Волги", поволжск.; "глухой заливец; поемная яма, колдобина", ряз. (Даль).
Фасмер сомневается в этимологии этого слова.
Согласитесь, слово удивительно напоминает осетинское. Я вижу в слове тот же корень "кал", что и в слове "кал-ын" - "лить" или "ба-каел-ын" - "заливаться", которое восходит к древнеиндийскому "кар"- "лить". Если прибавить к этому корню приставку "ба", которое является соответствием русской приставки "за" и прибавить суффикс, существительного "д" то мы получим слово "залив". Да еще и с фирменным дигорским "а" в конце.

Вполне возможно, что у наших предков "залив" назывался "бакаелдае". Сегодня для этого слова, которое является новообразованием, т.к. осетины уже давно не соприкасались с заливами, в дигорском используется другой суффикс "аен" - "бакаелаен", но суффикс "дае" был бы не менее органичен и уместен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 904
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 02:17. Заголовок: Вспомнил слово Байка..


Вспомнил слово Байкал.. тоже видимо от дигорского байкалае - подлей, подливай, заливай.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 22:47. Заголовок: Русланбек у меня воп..


Русланбек у меня вопрос слово æто наше слово или тюрское цирæх или цирæхс в дигорском словаре не нашел однако когда меня просять включить свет то говорят цирæх содзæ как слышу так и пишу

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 725
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 22:52. Заголовок: Изгнаник пишет: тюр..


Изгнаник пишет:

 цитата:
тюрское цирæх или цирæхс в дигорском словаре не нашел однако когда меня просять включить свет то говорят цирæх содзæ как слышу так и пишу



На дигорском это слово звучит, как "цирагъ". Абаев утверждает, что слово у нас точно не из тюркских. В тюркских это слово заимствовано из персидского "чирагъ" - лампа, светильник.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 02:22. Заголовок: Q-Духов пишет: Знае..


Q-Духов пишет:

 цитата:
Знаешь, не знаю, как насчет болгарской, но сербская фонетика очень близка осетинской.



"The kingdoms of the White Serbs and the White Croats were created by martial elite of Sarmatians, a nomadic people from area north of the Caspian and Black Seas speaking a language in the Iranian family. "

http://www.sjsu.edu/faculty/watkins/serbia.htm

"The Sarmatian ruling class was eventually assimilated into the Slavic culture and some of the Serbians and Croatian moved into the Balkans where their descendants now live. However not all migrated. There are remnants of the Slavic White Serb population of eastern Germany still there, known as Sorbs or Wends.
• Some the aristocratic families of Poland were founded by Sarmatians and the family crests reflect this by the appearance of particular symbol, a sort of hash mark.
• The principal tribe of the Sarmatians in later history was the Alans. The Alans show up in odd places. "

http://www.sjsu.edu/faculty/watkins/sarmatians2.htm



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.08 15:53. Заголовок: Народ кто переведет ..


Народ кто переведет на осетинский зеленчук как мне кажется зелун суг ?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.08 00:19. Заголовок: Q-Духов пишет: На д..


Q-Духов пишет:

 цитата:
На дигорском это слово звучит, как "цирагъ". Абаев утверждает, что слово у нас точно не из тюркских. В тюркских это слово заимствовано из персидского "чирагъ" - лампа, светильник.


Абсолютно верно. Это иранское слово. Не только "лампа, светильник", но и свеча. Так же, как и в осетинском. Причём, заметьте, в южном его диалекте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 974
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.08 01:37. Заголовок: Изгнаник пишет: Нар..


Изгнаник пишет:

 цитата:
Народ кто переведет на осетинский зеленчук как мне кажется зелун суг ?

зулун цаг..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.08 09:22. Заголовок: Изгнаник пишет: Нар..


Изгнаник пишет:

 цитата:
Народ кто переведет на осетинский зеленчук как мне кажется зелун суг ?


Это тюркское слово от "зиланчик"-змейка. С приходом русских стал звучать как Зеленчук, где русские усмотрели в "зилан"-"зелен".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 12:28. Заголовок: В Буряти есть поселе..


В Буряти есть поселек с названием Алан ?!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Справедливый




Пост N: 6689
Откуда: Хермания, Франки-фурт

Замечания: сагуыты хуызан лаппу Чем-то напоминает оленя
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.08 02:07. Заголовок: Недавно приобрёл себ..


Недавно приобрёл себе Толковый словарь осетинского языка. Может будет кому читать в семье...

Меня бранят, зачем я смех свой не покину,
Зачем вся речь моя забавна и резка.
Тки, враг мой, как паук, из желчи паутину,
Орел же весело взлетит под облака.

Es gibt nichts Gutes, außer man tut es.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 144
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.08 07:59. Заголовок: Не знаете, нет ли с..



Не знаете, нет ли словариков хорезмийского языка в инете?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 151
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.08 18:59. Заголовок: У меня такой вопрос...


У меня такой вопрос.
По-осетински
рансом утро,а воскрес райгас не однокоренные ли это слова? И если так, то, видимо, дословный перевод на русский отличается от принятого?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1114
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 02:24. Заголовок: райсом - утро, образ..


райсом - утро, образовано от приставки ра- и "сом"-завтра(что идет из старого исом-исон-завтра, сохраняется в дигорском - исон).. сомбон-завтрашний день, дысон-вчерашний день. райгас тоже образовано по тому же типу: ра- игас(оживиться,воскресать,восстанавливаться), игас каенын - оживлять. К примеру слово "цаеуын"-идти, рацаеуын - выйти,выходить; лидзын-бежать, ралидзын-выбежать,убежать; каесын-смотреть, ракаесын-выглядывать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 814
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 09:35. Заголовок: Русланбек пишет: ра..


Русланбек пишет:

 цитата:
райсом - утро, образовано от приставки ра- и "сом"-завтра(что идет из старого исом-исон-завтра, сохраняется в дигорском - исон).. сомбон-завтрашний день, дысон-вчерашний день. райгас тоже образовано по тому же типу: ра- игас(оживиться,воскресать,восстанавливаться), игас каенын - оживлять. К примеру слово "цаеуын"-идти, рацаеуын - выйти,выходить; лидзын-бежать, ралидзын-выбежать,убежать; каесын-смотреть, ракаесын-выглядывать.



Со словом "райгас" согласен, но в слове "райсом" "рай" не преверб. Слово "райсом" образовано от "раджы" рано и "сом" - завтра. В Осетии до сих пор в некоторых местах говорят "рагсом".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 164 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ЧАТ "НЫХАС"