Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 2328
|
|
Отправлено: 14.04.07 12:00. Заголовок: 1. Осетинский словарь. ИНТЕРНЕТ.
Форум - НЫХАС. Чат - ДЗОЛГЪО-МОЛГЪО. Личное Сообщение - СУСАГ НЫХАС. Приват - СУСАГ НЫХАСЫ БЫНАТ. ( Можете продолжить по своему усмотрению. )
|
|
|
Ответов - 98
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 445
Замечания:
|
|
Отправлено: 20.06.07 11:29. Заголовок: Re:
Гость из Запада фыссы : цитата: | Как по осетински назвается кровник, тот, кому мстят? |
| Кажисть-тудджын
|
|
|
|
Отправлено: 20.06.07 12:16. Заголовок: Re:
Гость из Запада пишет: цитата: | Как по осетински назвается кровник, тот, кому мстят? На карачаевском это звучит как дугъужам. |
| Любопытно. Действительно, сегодня кровник это "тудджын", что дословно и переводится как "кровник". Однако, раньше оно звучало, как "тугджын", от слова "туг" - кровь. В принципе, очень похоже, тугджын -дугъужам.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 27
|
|
Отправлено: 20.06.07 16:33. Заголовок: Re:
Q-Духов На карачайзе я предположил, что, возможно, карачаевское дугъужам происходит от адыгского дугъуж (отсюда Дугужевы), однако адыги объяснили, что адыгское дугъуж - волк. Созвучие осетинского тугджын и с карачаевским дугъужам весьма интересно. А с какого это диалекта, иронского?
|
|
|
|
Отправлено: 20.06.07 17:58. Заголовок: Re:
Гость из Запада пишет: цитата: | Созвучие осетинского тугджын и с карачаевским дугъужам весьма интересно. А с какого это диалекта, иронского? |
| Иронское -туджджын от тугджын. Дигорское - тоггин
|
|
|
|
| |
Пост N: 3571
Откуда: Москва
Замечания:
|
|
Отправлено: 20.06.07 18:27. Заголовок: Re:
Никита фыссы : цитата: | Гость из Запада фыссы : аскъуыддзаг : Как по осетински назвается кровник, тот, кому мстят? Кажисть-тудджын |
| Ай маладца!!! Московский парниковый ребенок и ведь знает. Олег, так точнее.
|
|
|
|
Отправлено: 20.06.07 19:34. Заголовок: Re:
ИРОН ДЖИГИТ пишет: цитата: | БЦ, что за дикое 5е замечание у тебя? |
|
Это я ему впялил по запарке. А как убрать не знаю. bete пишет: цитата: | Ос, по осетински квартира будет фатер. |
|
Так это разве не русское слово само по себе?
|
|
|
|
Отправлено: 20.06.07 19:41. Заголовок: Re:
Туаллаг пишет: цитата: | Ай маладца!!! Московский парниковый ребенок и ведь знает. Олег, так точнее. |
| Точнее туджджын, все таки. Тугджын, это я привел, как историческую основу этого слова. По-дигорски, кроме тоггин, говорят еще тогдар.
|
|
|
|
| |
Пост N: 3572
Откуда: Москва
Замечания:
|
|
Отправлено: 20.06.07 19:44. Заголовок: Re:
Q-Духов фыссы : цитата: | Точнее туджджын, все таки. Тугджын, это я привел, как историческую основу этого слова. По-дигорски, кроме тоггин, говорят еще тогдар. |
| И я о том же! Просто точности перевода Никитенка поразилась. В Москве ребенок родился и вырос.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 30
|
|
Отправлено: 29.06.07 11:13. Заголовок: Re:
Дорбасын у к-б означает пращу. Как праща по осетински и что на осетинском языке называют дорбасыном (на карачайзе предполагают, что дорбасын имеет осетинскую этимологию и означает волокушу) ?
|
|
|
|
| |
Пост N: 2886
|
|
Отправлено: 29.06.07 11:21. Заголовок: Re:
Гость из Запада - То что ты пишешь - похоже на правду. ДОР - камень по ДИГОРСКИ. ( ДУР - камень по ИРОНСКИ. ) БОС [бош] - веревка.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 32
|
|
Отправлено: 02.07.07 09:01. Заголовок: Re:
так применително к осетинам "камень+веревка" - это средство для перетаскивания строительных камней или метаний камней во врагов? Или и то, и другое?
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 2892
|
|
Отправлено: 02.07.07 09:07. Заголовок: Re:
Гость из Запада - на это я тебе не могу ответить, ибо данное слово я услышал от тебя впервые. Я всего-лишь попытался "препарировать" ее.
|
|
|
|
| |
Пост N: 2893
|
|
Отправлено: 02.07.07 09:12. Заголовок: Re:
Могу еще добавить, что слово БАСТ[башт] означает - "связанный". И еще - БАДТАН=ВЕРЕВКА.
|
|
|
|
Отправлено: 02.07.07 10:58. Заголовок: Re:
скорее всего так и есть - перетаскивание. волокить уж подходит под это.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 35
|
|
Отправлено: 02.08.07 14:20. Заголовок: Re:
Если дорбасын все-таки этимоллогизируется с осетинского, то почему слово дорбун (карач. пещера), традиционно считавшееся осетинским, теперь соотносят к некоему кавказскому пласту? Кажется, об этом писал Русланбек.
|
|
|
|
Отправлено: 02.08.07 15:10. Заголовок: Re:
Гость из Запада фыссы : цитата: | так применително к осетинам "камень+веревка" - это средство для перетаскивания строительных камней или метаний камней во врагов? Или и то, и другое? |
|
скорее веревку на шею и камень в воду
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.07 16:39. Заголовок: Re:
Давайте все-таки по компьютерной терминологии: BIOS (Basic Input-Output System) - Бакаенын-Ракаеныны Бындурон Мадзаелттае. БРБМ Firewall - Судзгае къул (но это как-то примитивно), может хъахъхъаенаег?
|
|
|
|
| |
Пост N: 2994
|
|
Отправлено: 20.08.07 23:59. Заголовок: Re:
Хуссайраг - аз дын афта загъдзынан - цы фанды дар уад, армастдар уад иронау.
|
|
|
Ответов - 98
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|