Тестируем НОВЫЙ ФОРУМ Ссылка



АвторСообщение
постоянный участник


Пост N: 118
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 18:38. Заголовок: О нашем языке


Приглашаю всех обсудить такую тему.

Многие наверное знают о большом количестве тюркизмов в осетинском языке. По разным оценкам их процент доходит до 30-ти.
Вопрос откуда столько тюркизмов? По-моему, ни нашествие татар, ни походы Тимура, ни влияние соседей балкарцев и ногайцев не могло так повлиять на осетинский язык.
Ал-Бируни сказал что язык асов смешанный из хорезмийского и печенежского. Ал-Бируни серьезный ученый, сам хорезмиец, и сам застал еще алан живших в нижнем течении Волги и около Арала. Большая аланская колония была в самом Хорезме.
Не оттуда ли, от печенегов тюркизмы у нас?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 164 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


администратор




Пост N: 165
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.07 10:06. Заголовок: Re:


Объясняю для чего мне это нужно.

Как известно, в санскрите слово "человек" это "джана". Недавно я обнаружил, что этот же корень присутствует в слове "джанак", что в санскрите обозначает "знаток" и был очень удивлен, т.к. это буква в букву осетинский "зонаег", после закономерного перехода "дж" в "з", "а" в "о" и форманта "ак" в "аг", "аег". Тогда меня посетила мысль, а не совпадало ли в древнеосетинском языке слово "человек" так же с "джана" из санскрита. Ведь современное "адаеймаг" это очевидное позднее заимстование, после того, как наши предки познакомились с христианской или мусульманской традицией, а конкретно с именем первочеловека Адама. Ведь невозможно себе представить, что в древнеосетинском не было такого слова, как "человек".

Если взять это за гипотезу, и развивая мысль, определяем, что в древнеосетинском слово "человек" должно было звучать, как "зон" или "зан", учитывая вышеуказанные переходы. Можно с большой долей вероятности говорить, что 2000 лет тому назад, слово "человек" у наших предков звучало, как "зон". Затем это слово было вытеснено словом "адаеймаг".

Слово никогда не исчезает бесследно. Оно в виде корня остается в других словах. Например, слово "арм"-рука, замененное кавказским "къух", осталось в слове "даеларм", древнеосетинское "ману"- мужчина, вытесненное кавказским "лаег" осталось в слове "мой", "мойнае" в более узком смысле "муж". Точно так же, слово "зон" осталось в более узком смысле в слове "заен-аег" - детеныш, ребенок, потомство, в других словах. И, как я предполагаю, в слове "фаззон".

Кстати, это же слово присутствует в языке коми, как "зон" - парень, юноша, что несомненно является заимствованием из скифского, или аланского языка.

Теперь после реставрации слова "человек" в скифском языке можно спокойно этимологизировать этноним одного из скифских племен "алазон", который, как только не этимологизировали. "Арья" и "зон". Учитывая закономерный переход в осетинском "р" в "л" получаем "алазон", что означает "арийский, благородный человек". На мой взгляд, очень убедительно. Как вы думаете?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 179
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 11:11. Заголовок: Re:


Q-Духов пишет:

 цитата:
И, как я предполагаю, в слове "фаззон



Насчет "фаззон", может быть я погорячился, т.к. в действительности, это слово может происходить от "фаз" - половина и форманта "он". А перед форантом происходит закономерная геминация. Т.е. получается - "половинкин".
Однако, ведь могло быть и по другому, это слово изначально могло звучать, как "фаз"-полоовина + "зон" - человек. Т.е. "пол человека". Косвенно об этом свидетельствует слово "близнец" в языке "дари". В дари слово "близнец" звучит, как "дуганаг", что состаит из частей "ду" - два, "ган"-человек (в новоиранских слово "человек" тоже заменилось словом "адам", однако из таких слов его тоже можно реконструировать) и форманта "аг". Получается "близнец" - "двучеловечный". В новоиранских языках "дж" переходдит в "г", и в отличие от осетинского "зан, зон", оно должно было звучать, как ", ган, гон". Этот корень мы видим в название страны "Аф-гани-стан", которое этимологизируется от "Упа-джана", "объединенных людей страна", т.е. "страна племен".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 400
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 11:47. Заголовок: Re:


Кудух, смелые идеи и как бы они интересны не были , по моему ты немного заблуждаешься. Посмотри у Абаева.. Подробно не помню, но фаззон у него четко этимологизируется и вовсе не так.

 цитата:
что 2000 лет тому назад, слово "человек" у наших предков звучало, как "зон

Насколько мне известно, древнеиранское зан родственно индоевропейскому gen, которое означало женщину. Сравни в славянских: жен-щина, жена, жин-ка.. В осетинском перешло в значение заен-аег, то что "от женщины". Наименование же для женщины в осетинском утвердилось кавказское ус/уосае, а также сложно слово сыл-гоймаг(из сыл-гомаг), то есть - "принадлежащая к самкам". Сравни наел-гоймаг "принадлежащий к самцам", уд-гоймаг "имеющий душу". По моему, сыл и наел являются иранскими терминами.
 цитата:
Затем это слово было вытеснено словом "адаеймаг".

Могу предположить, что слово адаем-люди и адаеймаг-человек у нас не заимствованы из семитских религий недавнего происхождения, а являются исконно древними и ведут свое начало ко времени семито-хамитских древностей. Наш кавказский субстрат(как и все кавказские языки) прежде чем попасть на кавказ имели вероятно хамитское переднеазиатское и североафриканское происхождение. Потому и аналогия с семитским адам-человек. Это очень далекое прошлое. Оттуда же видимо и нартское имя Хам-иц, а не монгольское Хабичи как предпологал Абаев.
Раньше возможно Хаемиц звучало как Хаемица, о чем говорит старая дигорская фамилия Хаемица-тае.. Если так, то обращаемся к "нашему" одному субстратному языку, а именно андо-цезскому: здесь окончание -ца значит место происхождения существа/объекта. Например, известный аварский (андо-цез) писатель Гамзат Цадаса был из аула Цада и потому получил такую "фамилию", на цезском диалекте Цада-ца, то есть "из Цада",цадский или цадинский Гамзат.
Получается имя Хами-ца будет означать буквально "который из Хама", "хамский" или хамитский. Еще одна старая фамилия у дигорцев заключает в названии этот корень: Хами-хъо-тае/Хамикоевы. Здесь видим хами-"хам", хъо-сын в западно-кавказских(хаттских) и -тае указатель мн.числа. То есть, Хамихъо значит "сын Хама".
Меня на эту близость натолкнула ссылка на древнееврейский документ о происхождении народов ближнего востока и передней азии, которую как-то дал Сармат. Там есть в потомках библейского Хама некоторые осетинские патронимы. Например Сидан.. Сравни с нашими Сидамонта(ир), Седантае(диг)..
Я тебе уже раньше писал, что наше -тае мн. число идет очевидно из древне-ближневосточного -та, которое у семитов перешло в -ат и женский род. Смотри сами древнейшие названия народов, которые имеют четкое -та в конце: семиты/Сими-та "потомки Сима"; хамиты/Хами-та "потомки Хама"; яфеты/Йафи-та "потомки Йафа". Затем масса сохранившихся древних названий в топонимии и гидронимии в близком ареале: Евфра-та "река Евфрат", Пората "река Прут", Гудаута, Мцхета, Мзымта; в Осетии Галиата, Дунта, Къамата, Цоцолта, Гупта.. в Дагестане(андо-цезы) Карата, Цунта, Бежта и тд.
Это не просто так и должно иметь свою разгадку. Случайное такое насыщение невозможно допустить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 180
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 13:34. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:

Насколько мне известно, древнеиранское зан родственно индоевропейскому gen, которое означало женщину. Сравни в славянских: жен-щина, жена, жин-ка.. В осетинском перешло в значение заен-аег, то что "от женщины". Наименование же для женщины в осетинском утвердилось кавказское ус/уосае, а также сложно слово сыл-гоймаг(из сыл-гомаг), то есть - "принадлежащая к самкам". Сравни наел-гоймаг "принадлежащий к самцам", уд-гоймаг "имеющий душу". По моему, сыл и наел являются иранскими терминами.
цитата:
Затем это слово было вытеснено словом "адаеймаг".


Могу предположить, что слово адаем-люди и адаеймаг-человек у нас не заимствованы из семитских религий недавнего происхождения, а являются исконно древними и ведут свое начало ко времени семито-хамитских древностей.



Да в том то и дело, что в санскрите слово "джана" означает "человек", а не женщину. И есть слово "джанак" - знаток, которое соответствует нашему "зонаег" - знаток. Ты же знаешь, что восточноиранские языки блише к др. индийскому, чем западноиранские. Обрати внимание еще на наше слово "знаем"- племя. Думаю, и здесь присутствует корень "зон".

Что касается, "адаеймаг", думаю, ты не прав. У слишьком многих разнородных народов присутствует это слово. У татар это тоже из семито-хамитской древности? У персов, турок, татар, киргизов, кбардинцев, грузин, дагестанцев, чеченцев. Не думаю, что у всех это из из субстрата. Тем более, у тюркских народов это слово присутствует лишь у мусульманских. У чувашей, якутов и др. это слово звучит по другому.

Тем более, учитывая твои взгляды, я уточню, что имел ввиду слово "зон" у скифов, аланов. Думаю, этноним "ала-зон" непосредственно имеет отношению к наличию у скифов слово "зон"-человек.

p.s. Кстати, нашел у Абаева среди скифских основ, выделенных им, слово "занту" - племя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 181
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 13:49. Заголовок: Re:


Кстати, интересно, вот что пишет Абаев по поводу слова "адаеймаг":

В осетинском неоформленное адœм имеет значение не индивида, а коллектива: 'люди', 'народ', и уже отсюда, с помощью суффикса -аг, образовано понятие 'человек'; аналогичную картину мы находим в племенных названиях: тœтœр 'татары' — Таетаейраг 'татарин', гуырдзы 'грузины' — гуырдзиаг -"грузин', и т. п.; объясняется это, несомненно, тем, что в осознании людей той эпохи, которую отражает в данном случае осетинский язык, понятие коллектива было первичным, а понятие индивида — вторичным.


В связи с этим возникает наблюдение, что у всех соседних народов, да и не только, форма "адам" означает "человек", и только у осетин "люди". Неужели, понятия индивида и коллектива, общественные отношения были у предков осетин в момент заимствования этого слова другие, нежели у наших соседей?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 404
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 14:54. Заголовок: Re:


Q-Духов фыссы :

 цитата:
что имел ввиду слово "зон" у скифов, аланов. Думаю, этноним "ала-зон" непосредственно имеет отношению к наличию у скифов слово "зон"-человек.

Согласился бы, но не вижу обстоятельных аргументов. Алазон почему ты разбиваешь в подобном порядке, когда -он у нас в этнонимах практически всегда есть окончание? При этом надо учитывать, что в древнегреческом тоже присутствует окончание -он, а данный этноним нам известен через греческое посредство. Например, Парфенон, Македон, Посейдон и тд. Не будем же мы присваивать этим названиям происхождение из предка осетинского языка?!
Посмотри внимательно у Абаева слова: заенаег, зонд и составные от них. По моему, он очень убедительно выводит индоиранскую версию с множество примеров и дополнений. Мне кажется, здесь ему трудно возразить..
 цитата:
Да в том то и дело, что в санскрите слово "джана" означает "человек", а не женщину.

А где можно с этим ознакомиться? Если везде ген/жен/джен/зен относится к женщине, имеется в виду индоевропейские языки, то почему только в санскрите значение другое? И как тогда женщина там могла обозначаться?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 182
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 21:37. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:
Q-Духов фыссы :
цитата:
что имел ввиду слово "зон" у скифов, аланов. Думаю, этноним "ала-зон" непосредственно имеет отношению к наличию у скифов слово "зон"-человек.



Согласился бы, но не вижу обстоятельных аргументов. Алазон почему ты разбиваешь в подобном порядке, когда -он у нас в этнонимах практически всегда есть окончание? При этом надо учитывать, что в древнегреческом тоже присутствует окончание -он, а данный этноним нам известен через греческое посредство. Например, Парфенон, Македон, Посейдон и тд. Не будем же мы присваивать этим названиям происхождение из предка осетинского языка?!
Посмотри внимательно у Абаева слова: заенаег, зонд и составные от них. По моему, он очень убедительно выводит индоиранскую версию с множество примеров и дополнений. Мне кажется, здесь ему трудно возразить.. цитата:
Да в том то и дело, что в санскрите слово "джана" означает "человек", а не женщину.



А где можно с этим ознакомиться? Если везде ген/жен/джен/зен относится к женщине, имеется в виду индоевропейские языки, то почему только в санскрите значение другое? И как тогда женщина там могла обозначаться?



Я нисколько не противоречу здесь Абаеву. Он и приводит те же самые корни. Просто Абаев не занимался реставрацией слово "человек" в "доадамовскую" эпоху. У него и так работы было выше крыши.
И в осетинском "зон" в зонаег, зонд, и т.п. имеет тот же корень, что и "зон" человек. Точно так же, как и в санскрите "джана" - человек, и "джанак"-знаток. Все таки разум, ум это привилегия человека, не правда ли?

В санскрите j`ana -человек janii - женщина, жена. Как видишь, "джана" и "жании" это разные слова, хотя, возможно общего происхождения.
http://www.youryoga.org/article/dictionary/dictionary_sanskrit.htm#g

Насчет Посейдона же скажу вот что, Посейдон к скифам никакого отношения не имеет, в то время, как "алазон" это скифский народ. Да и причем здесь "он". Что, в осетинском мало слов на "он" в которых это не суффикс?

Лично я считаю, что алазоны это протоаланы. Просто потом, этноним стал называться без "зон"- человек, а без него просто с формантом "он".


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 183
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 22:44. Заголовок: Re:


Q-Духов пишет:

 цитата:
В санскрите j`ana -человек janii - женщина, жена.


Кстати, смотри там же. Мужчина, герой в санскрите это "нар", женщина -"нарий".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 408
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.07 13:45. Заголовок: Re:


Кому ближе санскрит? Осетинскому или русскому языку?


heman n золото -?
hima 1. холодный; прохладный; 2. m холод, зима - опять переход h>з: hima=зима
himaalaya (hima-aalaya) m Гималаи (букв. Обитель холода)
sva свой, собственный - (рус)
shv`ashura m свекор (рус)
shvashr`uu f свекровь (рус)
vacan`a n слово; речь - уац "речь"(ос)

viir`a m 1) мужчина; 2) герой - ?
lih лизать, пробовать - h дает в русском "з" и тогда точное попадание: lih=лиз-ать
rud (P. pr. r`oditi - II; pf. rur`oda; aor. `arudat, `arodiit; pp. rudit`a) 1) плакать; рыдать; - (рус)

ravi m солнце - ?
rasa m 1) сок; - (рус)

maarga m дорога, тропа - ? - маргае "убивать"(ос)
maat`ar f мать (рус), мад(ос)
maraNa n смерть (рус), марын "убивать"(ос)

m`anuSya m человек - ?

madhu-kara m пчела (букв. делающий мед) - рус, ос.

bhr`aatar m брат (рус), арвад(ос)
bhruu f бровь - (рус)

plu ( plut`a) плавать, купаться (рус)

pracCh 1) спрашивать кого-либо - прач-спрашивать(рус)

pustaka m, n книга; рукопись - фыстаг "письмо"(ос)
baTu m мальчик - ?

p`uSpa n цветок - пысыра "крапива"(ос-ир)
p`uruSa m человек; мужчина - пуруса "крапива"(ос-диг) - ?
putr`a m мальчик; сын - фурт "сын"(ос)
pit`ar m отец; - фидае "отец"(ос)

p`ashu m скот; мелкий домашний скот - пасти(рус), фос "скот"(ос)
pashcaad adv. затем, потом - фаестае "затем, потом"(ос)
p`ara 1) далекий; 2) другой; 3) чужой; 4) прошлый, более ранний - фарае/фарон "прошлый год"(ос)
pad m 1) нога; 2) шаг - фад "нога"(ос)

p`atana n 1) падение (вниз) - (рус);

pat (P. pr. p`atati - I; fut. patiSy`ati; pf. pap`aata; aor. `apapat; pp. patit`a) 1) летать, падать; - (рус)

p`a~ncan пять(рус), фондз(ос)
pa I пьющий - (рус)

nidr`aa f сон - недра(рус)-?
nipat (формы см. pat) 1) падать - (рус)

n`aaman n имя; - ном "имя"(ос)
naar`a m 1) мужчина; 2) муж - ?
nasaa f нос - (рус)

n`ava I 1) новый; 2) молодой(рус), наеуаег(ос)
n`ara m 1) человек; мужчина; 2) герой -?
naraka m, n подземный мир, ад - ?
nabhas n небо; воздушное пространство (рус)
naTana n 1) танец; - (рус) 2) театральное представление
nad`ii f река -?
nakh`a m, n ноготь, коготь (рус), них(ос)



desh`a m 1) место, город; 2) страна, край; 3) государство - дешт "степь"(иран.)
daiva 1. божественный; 2. n 1) божественность; 2) судьба, рок, провидение - дауаег "божество"(ос)
doSa m, n 1) недостаток; 2) ошибка, промах - досада (рус)
dva два, оба (рус), дыууае(ос)
dvaar f дверь; ворота (рус), дуар(ос)
duraatman 1) злой; 2) подлый; - дурак (рус) 3)

durjana m плохой человек; злодей - дур-джана=дурной человек(рус)
duhit`ar f дочь - духта "дочь"(иран.)
diirgh`a 1) долгий, длинный; - даргъ "длинный"(ос)

divy`a небесный; божественный; дивный; чудесный; прекрасный (рус)
d`ina n день - (рус)

d`aatar m тот, кто дает; дающий; податель - даеттын "давать"(ос)

dashan десять - даес(ос),десять(рус)
da дающий (рус), даеттын(ос)

d`anta m зуб - даендаг "зуб"(ос)
d`ama m, n дом, жилище (рус)
tray`a n тройка; триада - (рус)
tri m, n pl. три; тройка - (рус)
tri-div`a n миф. третье небо, рай - (рус)
tri-loka m, n pl. миф. три мира (рус)

t`R^iNa n трава (рус)
taata m отец - тятя "отец"(рус)
taapa m 1) жар; зной;- таеф/аентаеф "зной"(ос)

t`ava (G. sg. от tvam) твой (рус), даеу(ос)

ta осн. 1) тот, та, то; - (рус)

j~naa ( j~naat`a) 1) знать; быть осведомленным; - джнаа=знать(рус)

j`iivana n жизнь; существование - (рус)
jiiv (P. pr. j`iivati - I; fut. jiiviSy`ati; pf. jijiiva; aor. `ajiiviit; pp. jiivit`a) жить - джиив=жив,жить(рус)

j`ana m человек - !!!
j`anana n 1) создание, творение; 2) рождение - !!!
janii f женщина, жена - !!!
j`anman n жизнь - !!!

-ja рожденный, напр. dvi-j`a 1. дваждырожденный; - !!!

caSaka m, n бокал, сосуд; чашка - чашака=чашка(рус)
citta n 1) мысль; 2) ум, разум - цит/цыт "уважение"(ос)
catur- четыре, четырех- чатур=четыре(рус)
catuS-SaSTi шестьдесят четыре(рус)
catv`aar f четверка, четыре(рус)

gh`oSa m шум; крик - гъос/хъус "ухо"(ос)

cakr`a m, n 1) колесо; 2) круглый предмет; - цалх "колесо"(ос)

go m бык f корова - гъог "корова"(ос-диг), хъом "скот"(ос-ир)
gir`i m гора (рус)

kR^iSaka m земледелец, пахарь -?

karNa m ухо - карнаухий(рус)
karNaya (den. от karNa) слышать
kart (P. pr. kR^iNtati - VI; fut. kartiSy`ati; pf. cak`arta; aor. `akartiit; pp. kR^itt`a) 1) резать, разрезать; - кард "нож", каердын "резать"(ос)

kad`aa adv. когда? kadaa cid а) когда-нибудь; - каед "когда?"(ос) б) когда-то, однажды
k`anaka n золото - ?
katam`a кто? который (из многих)? - кадаер "кто-то"(ос-диг)
ka 1) кто? что? 2) какой? - ка "кто"(ос-диг)
et`ad это (рус)

uSNa 1. жаркий, яркий; 2. n 1) жар, зной (рус)

upaayaantara другая хитрость- аендаер "другой"(ос)

udak`a n вода - ?

ugr`a строгий; жестокий - угрюмый,грозный(рус)
aahaara m еда, пища; принятие пищи- хаер-ын "принятие пищи"(ос)
aahvaa (формы см. hvaa) звать, призывать - "h" санскрита дает в славянских "з": hvaa=звать

i (P. pr. `ayati - I; `eti - II; fut. eSy`ati; pf. iy`aaya) 1) идти, отправляться;- идти(рус)

aayus n жизнь - ?
aapracCh (формы см. pracCh) прощаться (рус)
aatmaja m родной сын
aatmajaa f родная дочь
asmad основа местоимения 1 лица - я или мы - аез "я"(ос), аз "я"(ст.слав.)
aacam (P. pr. aac`aamati - I; pf. aacac`aama) 1) пить, хлебать; 2) зачерпывать - цым-ын "пить,хлебать"(ос)
aSTacakra bah. имеющий восемь колес, восьмиколесный - аст "восемь", цалх "колесо"(ос)
aST`an восемь - аст "восемь"(ос)
aSTaadasha восемнадцать; aSTaadash`a восемнадцатый - астдаес "восемнадцать"(ос)
arc (P. pr. `arcati - I; fut. arciSy`ati; pf. aan`arca; aor. `aarciit) 1) сиять, излучать; - аерт-тивын "сиять"(ос)

apriya 1) неприятный; 2) нелюбимый - приятный (рус)

ap f pl. вода - ап "вода"(скиф.)
apatya n 1) потомство; 2) потомок; ребенок - фаетаег "потомство" (ос)
anulepita намазанный; окрашенный - лепить, мазать (рус

anapaty`a бездетный - анафад "без следа", "без потомства"(ос)

adya I (pn. от ad) 1) съедобный, поедаемый; 2) n пища - ада,ад "вкус"(ос

aN^ga n 1) тело; 2) часть (тела) - нагой (рус)
`aN^gaara m, n древесный уголь
aNg`uli f палец - ангулдза(диг), ангуылдз(ир)
acara неподвижный, неживой - цард,царын-жить, адзард,адзараг "нежизнь,нежилой"(ос

agn`i m 1) огонь; 2) nom. pr. (бога огня) Агни - огонь (русск.)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 171
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.07 16:27. Заголовок: Re:


А некоторые можно и с латынью сравнить

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 185
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.07 07:57. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:
naar`a m 1) мужчина; 2) муж - ?



А почему ты здесь поставил вопросительный знак? naar`a m 1) мужчина; 2) муж - ? Ведь наара соответствует иранскому "нариа" - мужчина, и соответственно осетинскому "наел" - самец, мужчина. Русланбек пишет:

 цитата:
kR^iSaka m земледелец, пахарь -?


Кресть-янин? (рус) Хотя, по фасмеру происходит от латинского "христианин",
"кырис"-сноп (ос)+формант "ака", "тот, кто вяжет снопы"?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 186
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.07 08:28. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:
viir`a m 1) мужчина; 2) герой -



Думаю, что сложно так судить, какой ближе, какой дальше. Очевидно, что осетинских схождений было бы больше, если бы мы могли восстановить наши исконные, изначальные слова. Например, слово "герой" в осетинском тюркское "хъайтар". Очевидно, что до тюркского заимствования слово должно было присутствовать в лексиконе наших предков. Каким оно было?

Некоторые слова легко реставрируются. Абаев это делал с "баех"-"аспа", "къух" - арм", "лаег"- "мон", "къах" -"фад" и т.д. Конечно, до всех слов у него руки не дошли.

Я вот на 100% убежден, что слово "человек" в древнеосетинском звучало, как "зан, зон", или близко к этому. Не могло быть в словаре наших предков слова "адам", который с древнееврейского переводится дословно "из красной глины". С какого это боку, интересно, у нас это должно было быть? Очевидное заимствование. А слово "человек" не могло отсутсвовать в лексиконе.

Русланбек, попробуй возьми какое нибудь слово, которое является заимствованием, и которое с большой вероятностью должно было присутствовать в лексиконе наших предков. (Уточняю, ираноязычных предков) Попробуй, путем нахождения этого слова в росдтвенных языках и с учетом законов изменения осетинского языка, восстанови его. Это крайне интересное занятие. Чувствуешь себя археологом.

А так, для русского языка, несомненно, за исключением славянских языков, самым близким в России ( да и не в России), несомненно является осетинский язык (ну, может, еще балтийские языки). Как и для осетин тоже, за исключением других иранских языков.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 187
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.07 10:19. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:
bhruu f бровь - (рус)

Осетинское "рфыг" происходит из этого же слова. Древнеиндийское bh в осетинском переходит в Ф. фру-рфу+"аг"

Русланбек пишет:

 цитата:
tray`a n тройка; триада - (рус)

Ты забыл осетинское "ртае"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 412
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.07 02:56. Заголовок: Re:


Кудух, не забыл я эти слова конечно. Только в большинстве случаях осетинские слова стоят гораздо дальше и с большими изменениями, что говорит более далеком родстве с санскритом. Славянские слова же очень близки и складывается впечатление о недавней близости санскрита с прямым предком нынешних славянских. Более того, если ты обратил внимание, то начальные приставки вроде со- (со-творил, со-ставил..) - практически аналогичны в составлении слова в санскрите и славянских! Это уже правила языка. Прямым же потомком санскрита является цыганский язык..
 цитата:
А почему ты здесь поставил вопросительный знак? naar`a m 1) мужчина; 2) муж - ?

Потому как в санскрите присутствует еще два-три термина для обозначения мужчины. Теперь надо выяснить, которое там исконное, а какое заимствованное. viir`a m 1) мужчина; 2) герой - ?
 цитата:
naraka m, n подземный мир, ад - ?

Данное "нарака"-ад образовано явно от "нара". Совершенно непонятно по какому правилу нар-мужчина может давать нарака-подземный мир..

По поводу джана/зана/зон..
 цитата:
j`iivana n жизнь; существование - (рус)
jiiv (P. pr. j`iivati - I; fut. jiiviSy`ati; pf. jijiiva; aor. `ajiiviit; pp. jiivit`a) жить - джиив=жив,жить(рус)

j`ana m человек - !!!
j`anana n 1) создание, творение; 2) рождение - !!!
janii f женщина, жена - !!!
j`anman n жизнь - !!!

-ja рожденный, напр. dvi-j`a 1. дваждырожденный; - !!!

Ты заметил, что термин образован от корня -жа-, что значит "рождаться". Очевидно и титул "раджа" связан именно с этим корнем (рожденный Ра..). В современном русском языке есть "ро-жа-ть", где четко сохраняется данный корень и в том же значении. А само санскритское джиив-жить практически соответствует русскому "жив-жить".
В осетинском тоже этот корень сохранился, но несколько в более отдаленной форме: за-йын "рождать", в северо-иронском жа-йын, что фонетически ближе к русской и санскритской форме.
Одним словом можно сказать, что предок осетинского языка разошелся с санскритом раньше, чем предок русского языка.
Обрати внимание на главные культурные термины: солнце, вода, река, бог. berzek фыссы :

 цитата:
А некоторые можно и с латынью сравнить

Ну так и латынь индоевропейский язык, поэтому естественно сравнения обязательны."
 цитата:
кырис"-сноп (ос)+формант "ака", "тот, кто вяжет снопы"?

Да нет.. Крестьянин на Руси идет от хрестьянин. Изначально христианство по воле князей принимали их зависимые слои, потому те простолюдины-земледельцы прозвались хрестьяне(по вере). Остальные в лесах жившие стали "безбожниками". Произошла ассоциация между религиозным термином и социальным статусом.
 цитата:
Очевидное заимствование. А слово "человек" не могло отсутсвовать в лексиконе.

Ладно в осетинском.. Но во всех иных замкнутых кавказских тоже заимствование? Сомнительно, чтобы вовсе не фанатствующие горские народы кАвказа вдруг все разом вычеркнули из лексикона столь важное культурное слово!
Тут видимо другая причина, а именно в далеком хамитском происхождении кавказцев.. Исторически известно, что хамиты одними из первых освоили ближний восток и междуречье. Затем следующая волна (из африки?) пришла семитов и частично вытеснила хамитов, а частично ассимилировала. Потому в семитской мифологии хамиты представлены в негативном оттенке, что заложилось соответственно и в Библии: потомки Хама должны быть зависимы от потомков Сима за некий грех своих праотцов. Хатто-хурритские племена и есть остатки тех хамитских народов, которых вытеснили на север к Кавказу. Очень многое из хамитской культуры и языка перешло к семитам, потому видимо и наблюдаются схождения в древне-кавказских(и осетинских) терминах и названиях - с семитскими ныне ближневосточными.
 цитата:
Это крайне интересное занятие. Чувствуешь себя археологом.

Ну да.. Что нибудь точно накопаешь.






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 413
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.07 03:13. Заголовок: Re:


Дополнение относительно "нар" и нартов.. В осетинских сказаниях любопытство вызывает внешний вид нартов. Удивительным образом оно соответствует антропологическим данным индоиранских народов. Нарты черноволосы(часто иссиня черноволосые, "саентсау"), имеют черные и большие глаза (хъоппаегъцаест). Именно такой внешний тип преобладает у персов, индусов-ариев, таджиков, курдов и современных нам цыган. Признаться, вот этот важный момент явно сближает нартов с индоиранцами, хотя в остальном аналогии не столь соответственны.
Следует учитывать также результаты антропологических исследований по аланам и сарматам, которые тоже по антротипу относились к темнопигментированному виду. Хотя ряд европейских источником указывают на белокурость алан..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 188
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.07 10:17. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:
Ладно в осетинском.. Но во всех иных замкнутых кавказских тоже заимствование? Сомнительно, чтобы вовсе не фанатствующие горские народы кАвказа вдруг все разом вычеркнули из лексикона столь важное культурное слово!
Тут видимо другая причина, а именно в далеком хамитском происхождении кавказцев..



Иногда ты отрицаешь очевидное. Читал у Абаева, что слово "человек" относится, как раз к таким терминам, которые в языке легко меняются. Но дело не в этом. Это очевидное заимствование. Почему, как "человек" адам присутствует из семитских только в еврейском? Да и в еврейском его нет, евреи говорять "человек", как "бен Адам", т.е. "сын Адама", дословно. А Адам вообще обозначает "из праха", "из красной глины". У арабов свое слово "человек" - "инсан". Очевидно, что "адам" проникло во все языки (не только кавказские, но и тюркские, новоиранские) как религиозный термин. Слово "адам" ведь не исключение в кавказских языках? Такие важнейшие культовые термины, как "азал" - смерть, "аламат"-чудо, "баркад"-изобилие, "дуне"-мир, вселенная, "мулк"-имущество, "налат"-проклятие, "намыс"-честь, "ныфс" -дух, мужество, "салам"- приветствие, "табу"- моление, "хабар"-новость, "хатыр", "хаерам" и множество других терминов широко распространены у осетин и др. народов Кавказа. И это арабо-персидские заимствования.

Но, даже допустить, что ты и прав, и слово "адаеймаг" досталось нам от субстрата. Я же уточнял, специально для тебя, что имел ввиду наших языковых предков. А скифы, или аланы, или кто бы они не были, никакого отношения к хамитам не имели. У них должно было быть свое слово "человек". И, очевидно, учитывая индоиранское родство, оно было близко к древнеиндийскому "джан". Учитывая законы изменения осетинского языка, я и вывел "зан", зон". Кстати, это слово осталось в персидском, как "джан"- душа.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 189
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.07 10:49. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:
Данное "нарака"-ад образовано явно от "нара". Совершенно непонятно по какому правилу нар-мужчина может давать нарака-подземный мир..



Посмотри внимательней, думаю, "naraka" и "naar`a" c "n`ara" это разные корни. Вообще, санскрит славится словами почти созвучными. Допустим, тот же "ar`i" 1. враждебный; 2. m враг, неприятель и "arya" - благородный. Как следствие из них наши "аллон" и "аелон", что активно используется нашими оппонентами.


Кстати, думаю, что персидско-арабское "джан-ат" имеет непосредственное отношение к "джан" -душа. Т.е. место обитания душ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 415
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.07 02:23. Заголовок: Re:


Q-Духов фыссы :

 цитата:
Читал у Абаева, что слово "человек" относится, как раз к таким терминам, которые в языке легко меняются.

Вполне возможно, что ты прав .
 цитата:
Учитывая законы изменения осетинского языка, я и вывел "зан", зон". Кстати, это слово осталось в персидском, как "джан"- душа.

Да, похоже на это. А как тебе кажется, является ли случайным совпадение с наименованием заны, мегрело-занская группа языков? Смотри: заны(чаны), саны, соны - это всё племена из занской группы.
 цитата:
Как следствие из них наши "аллон" и "аелон", что активно используется нашими оппонентами.

Я уже писал и аргументы приводил, что аелон-чужой в осетинском нет. Это ошибка Абаева. Он из слова аецаегаелон почему-то вычленил -аелон, тогда как слово состоит из аецаегаел-он, что имеет совершенно точную и логичную этимологию из осетинского языка и быта. Чем скорее наши ученые избавятся от данной ошибки, тем лучше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.07 14:56. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:
Я уже писал и аргументы приводил, что аелон-чужой в осетинском нет. Это ошибка Абаева. Он из слова аецаегаелон почему-то вычленил -аелон, тогда как слово состоит из аецаегаел-он, что имеет совершенно точную и логичную этимологию из осетинского языка и быта. Чем скорее наши ученые избавятся от данной ошибки, тем лучше.



Абаев этимологизировал æцæгæлон как истинно-чужой из aryana - чужак (разница между aryana - арийский - в долготе начального гласного). Так? А в чем ошибка?

Лучше быть первым в Галии, чем вторым в Риме.
Гай Юлий Цезарь
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 190
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.07 19:56. Заголовок: Re:


Русланбек пишет:

 цитата:
Да, похоже на это. А как тебе кажется, является ли случайным совпадение с наименованием заны, мегрело-занская группа языков? Смотри: заны(чаны), саны, соны - это всё племена из занской группы.



Знаешь, ты, прямо, читаешь мои мысли. Я тоже думал об этом. Однако, пока, сложно что-то говорить, надо еще посмотреть дополнительную инфу, как этот этноним объясняют другие. Все таки, насчет "зан, зон" это гипотеза, тем более, такого любителя, как я. Если хочешь знать мое мнение, я думаю, что это не случайность. Такие примеры есть , когда слово человек в языке дает этноним соседнему народу. Ты же знаешь, наши языковые предки тесно взаимодействовали и с протомегрелами и с протосванами. Кстати, касательно соседней темы, почему я никогда не встречался с гипотезой о происхождении этнонима "ир-он" от тюркского "ир"- мужчина.

Русланбек пишет:

 цитата:
Я уже писал и аргументы приводил, что аелон-чужой в осетинском нет. Это ошибка Абаева. Он из слова аецаегаелон почему-то вычленил -аелон, тогда как слово состоит из аецаегаел-он, что имеет совершенно точную и логичную этимологию из осетинского языка и быта. Чем скорее наши ученые избавятся от данной ошибки, тем лучше.



Может, я чего не понимаю... Но, насчет "он" понятно, а что такое "аецаегаел"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 164 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 36
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ЧАТ "НЫХАС"